Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Полтавский форум _ Полтавский форум _ Феномен незнищенності

Автор: Malinka1308 19.2.2009, 1:44

Багато горя і лиха пізнала українська нація за століття свого існування.Ретельно вивчаючи історію, не знайдеться жодного року,дня чи хвилини, коли б не доводилося народові відстоювати право на своє існування.
Широкі українські степи , родючі чорноземи-все це,що зовсім не дивно, завжди викликало бажання загарбати, частіше-роздерти на шматки. Плавно переходячи ближче до нашого часу, варто лише згадати скільки складних випробувань довелося нам пережити напротязі 20 століття. скільки стрімких злетів , а від того ще болючиших падінь воно принесло нашій мові та культурі.
Що вже й казати, ми знали "Ренесанс "20-тих років, знали й терор сталінського режиму, коли українську мову цілими спецвагонами відправляли маршрутом у нещадну безвість.
Але й десь там, за межами світу, ні на що не зважаючи, лунало слово Тарасове. Лунало, не зважаючи на люті морози. Лунало крізь тужливі волання мільйонів людей, відірваних від рідної землі.
Лунало... А значить не потонуло в безмежному океані безглуздих гонінь, безжалісного знищення.
варто замислитись, чому вийшло саме так? Чому, століття за століттям зло, лише змінюючи свою личину, переслідувало Український народ, а ми встояли?
Можливо тому, що маємо те, що століттями викликало заздрість, чого не могли зрозуміти й побороти вороги наші? Ми в серці " маєм те, що не вмирає".
Ось в чому феномен незнищенності українського народу.
Так чому ж ми, нарешті виборовши свою незалежність, не можемо сміливо розправити плечі? Скільки ще нам будуть колоти очі тим, що маючи таку шляхетну історію,не вміємо дорожити своїм і самі не бажаємо продовжувати свій славетний рід?
I ніколи не буде по- справжньому незалежною та держава, де не знають та не поважають свого минулого. Адже ""щоб зрозуміти куди йти, треба спочатку визначити де ти є"".

Автор: Гад еще тот 19.2.2009, 10:43

Малинка, текст Ваш, или кого-то цитируете?

Автор: Malinka1308 19.2.2009, 12:15

Цитата(Гад еще тот @ 19.2.2009, 11:25) *
Малинка, текст Ваш, или кого-то цитируете?

В своем большинстве- мой.

Автор: Malinka1308 19.2.2009, 23:17

Говорю в большинстве, потому что трудно написать текст который тем или иным образом не перекликался с себе подобными, но других авторов. Цитируя Лину Костенко ''Бо всі слова були уже чиїмись....'

Автор: Def 20.2.2009, 0:05

Цитата(Malinka1308 @ 19.2.2009, 1:26) *
Багато горя і лиха пізнала українська нація за століття свого існування.


Жэ не ма па си жур.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:13

Цитата(Def @ 20.2.2009, 0:47) *
Жэ не ма па си жур.

и как это воспринимать?

ну вот и погрызтся на тему моего творчества не с кем sad.gif

Автор: Def 20.2.2009, 0:20

Цитата(Malinka1308 @ 19.2.2009, 23:55) *
и как это воспринимать?

ну вот и погрызтся на тему моего творчества не с кем sad.gif

Тема гнобления нени, восходит из истории гнобления верблюдов, произроставших 140 000 лет назад.
( А нафиг грызня? Неня чемпион.) ))))

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:25

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:02) *
Тема гнобления нени, восходит из истории гнобления верблюдов, произроставших 140 000 лет назад.
( А нафиг грызня? Неня чемпион.) ))))

тут соль не в теме. Недавно просто закидали, что я писать не могу( ну неграмотная совсем).
я написала. Готовлюсь к обороне. А у вас совсем невыражена агрессия по этому поводу. дАж странно...

Автор: Def 20.2.2009, 0:29

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:07) *
А у вас совсем невыражена агрессия по этому поводу. дАж странно...

Я не агресивен, по сути. И не злобен.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:33

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:11) *
Я не агресивен, по сути. И не злобен.

Пустовато сегодня в наших краях, не находите?

Автор: Def 20.2.2009, 0:41

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:15) *
Пустовато сегодня в наших краях, не находите?

Это норма на данной територии.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:43

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:23) *
Это норма на данной територии.

три человека за день?!!!!!!!!!

Автор: Def 20.2.2009, 0:48

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:25) *
три человека за день?!!!!!!!!!

Есть другой Полтавский ресурс. Посещаемость больше.
Только админ ресурса болен национализмом. Вы там хотите побывать?
В гугле он находится на раз. Только потом (от вышиванок) (в глазах рябит)...

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:50

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:30) *
Есть другой Полтавский ресурс. Посещаемость больше.
Только админ ресурса болен национализмом. Вы там хотите побывать?
В гугле он находится на раз. Только потом (от вышиванок) (в глазах рябит)...

эт там, где все на украинском? бывали...

Автор: Def 20.2.2009, 0:53

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:32) *
эт там, где все на украинском? бывали...

Не забанили? Они это любят.)))

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 0:54

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:35) *
Не забанили? Они это любят.)))

да нет. Пока.
Вас там в списке злостных нарушителей видали))))

Автор: Def 20.2.2009, 0:58

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:36) *
да нет. Пока.
Вас там в списке злостных нарушителей видали))))

))))))У нас , с тем админом противоречия)))

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 1:07

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:40) *
))))))

Мне кажется национализма везде хватает . и здесь тоже.
я сама в какой-то мере грешу( почит. текст выше до конца)
Просто и меру надо знать



Что-то все так активно авторизуются, а нового никого не видно... Странно mellow.gif

Автор: Def 20.2.2009, 1:09

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:44) *
Мне кажется национализма везде хватает . и здесь тоже.
я сама в какой-то мере грешу( почит. текст выше до конца)
Просто и меру надо знать

Интернет- большой винчестер, который всё протоколирует... И рано, или поздно...

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 1:12

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:51) *
Интернет- большой винчестер, который всё протоколирует... И рано, или поздно...

рано или поздно на землю с триумфом вернется коммунизм и всех нас сошлют по ссылкам за националистические идеи laugh.gif

Автор: Def 20.2.2009, 1:15

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:54) *
рано или поздно на землю с триумфом вернется коммунизм и всех нас сошлют по ссылкам за националистические идеи laugh.gif

Девушка. Не юродствуйте. Чикатило вон, тоже какое то время бегал на свободе.)))
И ющенко пока вроде при власти)))))))

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 1:17

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:57) *
Девушка. Не юродствуйте. Чикатило вон, тоже какое то время бегал на свободе.)))
И ющенко пока вроде при власти)))))))

у меня ющенко с властью ну никак не асоциируется...все больше с пчелами и памятниками

Автор: age 20.2.2009, 4:33

Чмоки вам в этам чате. smile.gif

Автор: Odo 20.2.2009, 8:56

Цитата(Malinka1308 @ 19.2.2009, 23:59) *
Говорю в большинстве, потому что трудно написать текст который тем или иным образом не перекликался с себе подобными, но других авторов. Цитируя Лину Костенко ''Бо всі слова були уже чиїмись....'

Або за Сенекою: "Все, що добре сказане — моє!" :-)

Цитата(Malinka1308 @ 19.2.2009, 12:57) *
В своем большинстве- мой.

Тобто, довгоочікувана прем'єра текста таки відбулась.

Що сподобалось.
Назва. Вона вабить і надихає, обіцяє розкриття якоїсь таємниці. Загальна емоційність, потяг до світлого пафосу.

Не сподобалось.
Переходимо далі до тексту і бачимо чи то парадну промову якогось чиновника, чи то виступ учительки перед класом дітвори, чи пересічний допис з якогось україномовного форуму від посполитого мешканця.
Де обіцяне назвою розкриття жагучої таїни? Де незвичні опінії та підходи до вже до болі набридлих, через свою невирішенність, речей? Де, хоча б, цікава та вишукана мова, стиль, що міг би якось залагодити всі зазначені вище негаразди тексту? А такі кальки з російської, як "на протязі" і поготів залишають відчуття цілковитої примарности згаданого у назві феномена. На жаль...

Автор: Odo 20.2.2009, 9:15

Цитата(Def @ 20.2.2009, 1:30) *
Есть другой Полтавский ресурс. Посещаемость больше.
Только админ ресурса болен национализмом. Вы там хотите побывать?
В гугле он находится на раз. Только потом (от вышиванок) (в глазах рябит)...

А мені от знайомі повідомляють звідти, зовсім протилежні речі, що коли є одна-дві теми чи то пак дописи українською на день, то вже і добре, бо переважно і того не буває, так що "феномен незнищенности" рулить. Навіть, коли українська остаточно зникне і не буде людини, що пам'ятатиме як вона колись наживо звучала всі продовжуватимуть вірити, що її таки не знищили і що вона десь є. Ну, релігія у нас така національна, шо не ясно (?), не бачити реальної соціолінгвістичної ситуації а будувати її у своїй уяві так, як нам хочеться, щоб було ;-)

Автор: Odo 20.2.2009, 9:45

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 1:49) *
Мне кажется национализма везде хватает . и здесь тоже.
я сама в какой-то мере грешу( почит. текст выше до конца)
Просто и меру надо знать

А міра вона у кожного своя і найправильніша, позаяк міра ближнього — взірець хибности ;-)

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 1:49) *
Что-то все так активно авторизуются, а нового никого не видно... Странно mellow.gif

А мені саме це і подобається на цьому форумі, немає зайвої марноти і випадкових людей. Чистої води природний добір філософів, або принаймні людей з таким ставленням до життя: "І це мине!".

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 12:58

[quote name='Odo' date='20.2.2009, 9:38' post='2929']
Або за Сенекою: "Все, що добре сказане — моє!" :-)


Тобто, довгоочікувана прем'єра текста таки відбулась.

Що сподобалось.
Назва. Вона вабить і надихає, обіцяє розкриття якоїсь таємниці. Загальна емоційність, потяг до світлого пафосу.

Не сподобалось.
Переходимо далі до тексту і бачимо чи то парадну промову якогось чиновника, чи то виступ учительки перед класом дітвори, чи пересічний допис з якогось україномовного форуму від посполитого мешканця.
Де обіцяне назвою розкриття жагучої таїни? Де незвичні опінії та підходи до вже до болі набридлих, через свою невирішенність, речей? Де, хоча б, цікава та вишукана мова, стиль, що міг би якось залагодити всі зазначені вище негаразди тексту? А такі кальки з російської, як "на протязі" і поготів залишають відчуття цілковитої примарности згаданого у назві феномена. На жаль...
[/quote
в конечном счете не буду отрицать что текст не прописан на все 100 процентов. Но я и не претендую на литературный шедевр. Это просто размышления. НО !!!Размышления, навеянные схожим материалом Олеся Гончара. Вопрос. неужели великий писатель может быть посредственностью, жалкой "калькой "с русского языка?
Просто у каждого Свои предпочтения. А Вы являетесь поклонником Излишеств в речи. Тогда как я считаю, что не нужны лишние слова и слишком яркие выражения. Это как сравнивать вольную птицу, гордого ястреба, с попугаем в клетке_- яркие краски и никакого содержания. Пускай меньше слов и изысканности- зато больше содержания.
Негатив- тоже эмоции. Это лучше чем, если бы вы остались равнодушны mellow.gif

Автор: Odo 20.2.2009, 18:00

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 13:40) *
в конечном счете не буду отрицать что текст не прописан на все 100 процентов. Но я и не претендую на литературный шедевр. Это просто размышления. НО !!!Размышления, навеянные схожим материалом Олеся Гончара. Вопрос. неужели великий писатель может быть посредственностью, жалкой "калькой "с русского языка?
Просто у каждого Свои предпочтения. А Вы являетесь поклонником Излишеств в речи. Тогда как я считаю, что не нужны лишние слова и слишком яркие выражения. Это как сравнивать вольную птицу, гордого ястреба, с попугаем в клетке_- яркие краски и никакого содержания. Пускай меньше слов и изысканности- зато больше содержания.
Негатив- тоже эмоции. Это лучше чем, если бы вы остались равнодушны mellow.gif

Не сприймайте так близько до серця, я щиро написав, що сподобалося, а що не сподобалося. Не подобається моя критика — забудьте і творіть далі. Завше комусь щось не подобатиметься — це нормально.

Щодо моїх мовних уподобань, то можливо вони не є досконалі, але я працюю над ними. А коли працюєш, то трапляються і помилки і ляпи, тому можливо дійсно десь і зайві слова і занадто яскраві барви є, але не помиляється лише той, хто ніц не робить.

А щодо теми, то дійсно вважаю, що її вибір був невдалий, бо відчувається, що вона Вам або байдужа або Ви її не відчуваєте нутром, а на байдужости багато не сотвориш, по собі знаю, тема повинна чіпляти тебе самого, тоді і читача зачепить написане.

До речі, Ви згадуєте Гончара, який саме його твір надихнув Вас?

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:17

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 18:42) *
Не сприймайте так близько до серця, я щиро написав, що сподобалося, а що не сподобалося. Не подобається моя критика — забудьте і творіть далі. Завше комусь щось не подобатиметься — це нормально.

Щодо моїх мовних уподобань, то можливо вони не є досконалі, але я працюю над ними. А коли працюєш, то трапляються і помилки і ляпи, тому можливо дійсно десь і зайві слова і занадто яскраві барви є, але не помиляється лише той, хто ніц не робить.

А щодо теми, то дійсно вважаю, що її вибір був невдалий, бо відчувається, що вона Вам або байдужа або Ви її не відчуваєте нутром, а на байдужости багато не сотвориш, по собі знаю, тема повинна чіпляти тебе самого, тоді і читача зачепить написане.

До речі, Ви згадуєте Гончара, який саме його твір надихнув Вас?

"Моя душа- це храм, чи купа цегли?" Пригадуєте звідки цитата?

Автор: Odo 20.2.2009, 18:20

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 18:59) *
"Моя душа- це храм, чи купа цегли?" Пригадуєте звідки цитата?

Аха, то ідеться про "Собор".

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:24

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:02) *
Аха, то ідеться про "Собор".

мене зачепила одна з основних проблем роману- збереження цільності людської душі. з цієї проблеми витікають усі інші: збереження духовної спадщини,культури,мови,історичних святинь народу.

Автор: Odo 20.2.2009, 18:28

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:06) *
мене зачепила одна з основних проблем роману- збереження цільності людської душі. з цієї проблеми витікають усі інші: збереження духовної спадщини,культури,мови,історичних святинь народу.

І Ви серйозно вважаєте, що ми щось із цього зберегли?

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:29

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:10) *
І Ви серйозно вважаєте, що ми щось із цього зберегли?

Святынь понемногу. Хотя неизвестно каким чудом.

Автор: Odo 20.2.2009, 18:33

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:11) *
Святынь понемногу. Хотя неизвестно каким чудом.

Знаєте, один зі способів щось знищити — зробити з нього святиню. Живе лише те, чим користуються щодня. Це як м'язи, вони атрофуються від бездіяльности. А ми наробили святинь і тим самим похоронили всі свої скарби. У нас все святе, мова, наприклад — свята, тому нехай стоїть собі там десь на поличці зотліває, а ми поки на грєшном общакє поспілкуємося, еге?

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:36

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:15) *
Знаєте, один зі способів щось знищити — зробити з нього святиню. Живе лише те, чим користуються щодня. Це як м'язи, вони атрофуються від бездіяльности. А ми наробили святинь і тим самим похоронили всі свої скарби.

Я имела ввиду Святую Софию, Лавру. Как бы там ни было я считаю святынями. Но так, как меня щас назвали, я по всей видимости такие места не то что посещать- и знать не должна

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:15) *
Знаєте, один зі способів щось знищити — зробити з нього святиню. Живе лише те, чим користуються щодня. Це як м'язи, вони атрофуються від бездіяльности. А ми наробили святинь і тим самим похоронили всі свої скарби.

Я имела ввиду Святую Софию, Лавру. Как бы там ни было я считаю святынями. Но так, как меня щас назвали, я по всей видимости такие места не то что посещать- и знать не должна

Автор: Odo 20.2.2009, 18:42

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:18) *
Я имела ввиду Святую Софию, Лавру. Как бы там ни было я считаю святынями. Но так, как меня щас назвали, я по всей видимости такие места не то что посещать- и знать не должна

Мої співчуття! Ну так, це мережа, тут усяке трапляється. Порівняно з иншими форумами, на цьому ще досить затишно і спокійно у цьому плані. "Справжні тролі" сюди майже не заходять або дуже рідко.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:44

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:24) *
Мої співчуття! Ну так, це мережа, тут усяке трапляється. Порівняно з иншими форумами, на цьому ще досить затишно і спокійно у цьому плані. "Справжні тролі" сюди майже не заходять або дуже рідко.

Да ладно. Просто это то о чем мы с вами говорим.
Утеряны ценности. И так страшно думать,что насовсем

Автор: Odo 20.2.2009, 18:50

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:26) *
Да ладно. Просто это то о чем мы с вами говорим.
Утеряны ценности. И так страшно думать,что насовсем

Ну от бачите, а Ви говорите незнищенність. Було б бажання знищувати і можна знищити, коли не все, то вельми багацько. Процес руйнування веселий і захоплюючий, це як з гори бігти, а от сотворити щось побудувати, наче підйом угору, це не для всіх.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 18:53

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:32) *
Ну от бачите, а Ви говорите незнищенність. Було б бажання знищувати і можна знищити, коли не все, то вельми багацько.

Я говорю "незнищенність" на краю потери которой мы стоим. То что веками как то пытались сохранять, отдавали свои жизни , сейчас никому не нужно. Почему???
ведь нам есть чем гордиться

Автор: Odo 20.2.2009, 19:05

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:35) *
Я говорю "незнищенність" на краю потери которой мы стоим. То что веками как то пытались сохранять, отдавали свои жизни , сейчас никому не нужно. Почему???
ведь нам есть чем гордиться

Згоден, віками намагалися зберегти і релігію і мову і решту духовних та культурних цінностей. А сьогодні, чи робимо ми такі ж зусилля або щось хоч трохи співставне до зусиль наших предків, для їх збереження та примноження? Ви? Я? Хтось? Тільки щиро?

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 19:13

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 19:47) *
Згоден, віками намагалися зберегти і релігію і мову і решту духовних та культурних цінностей. А сьогодні, чи робимо ми такі ж зусилля або щось хоч трохи співставне до зусиль наших предків, для їх збереження та примноження? Ви? Я? Хтось? Тільки щиро?

Искренне- нет. Каждый считает что за него это сделают другие, а он лишь поддержит. Такой менталитет.
Говорят много все- и вы, и я. Говорят и при власти. Но тем, у кого действительно есть возможность как- то влиять на ситуацию, видимо недосуг.
А такими темпами можно дойти до того, что и менять будет уже нечего.

Автор: Odo 20.2.2009, 19:19

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:55) *
Искренне- нет. Каждый считает что за него это сделают другие, а он лишь поддержит. Такой менталитет.
Говорят много все- и вы, и я. Говорят и при власти. Но тем, у кого действительно есть возможность как- то влиять на ситуацию, видимо недосуг.
А такими темпами можно дойти до того, что и менять будет уже нечего.

Ну от Ви власне і відповіли на своє ж питання:
Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:35) *
Почему???

Коли хочете знати мою опінію по темі, то я взагалі вважаю, що все навпаки: ми є яскравим і сумним прикладом феномена "знищенности" великої мови і культури, бо вважаю, що ми давно промайнули точку неповернення, принаймні у мовній царині точно.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 19:20

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 20:01) *
Ну от Ви власне і відповіли на своє ж питання:
Коли хочете знати мою опінію по темі, то я взагалі вважаю, що все навпаки: ми є яскравим і сумним прикладом феномена "знищенности" великої мови і культури, бо вважаю, що ми давно промайнули точку неповернення, принаймні у мовній царині точно.

и как по-Вашему, когда же мы упустили что-то главное?

Автор: Odo 20.2.2009, 19:28

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 20:02) *
и как по-Вашему, когда же мы упустили что-то главное?

Складно сказати де саме, в історії таких моментів купа. Можна сказати, що кожен історичний поворот, де наші зверхники нехтували національною культурою та державною незалежністю в ім'я якихось инших, як їм здавалося "вищих" цілей і був таким пунктом, що привів нас до того результату, який нині є.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 19:33

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 20:10) *
Складно сказати де саме, в історії таких моментів купа. Головне, це той результат, який нині є. Це та точка де ми знаходимося зараз. Точка відліку.

Тогда это схоже с неизлечимой болезнью. Сколько бы не боролся за жизнь, борьба лишь продлит существование, но не изменит исхода.

Автор: Odo 20.2.2009, 19:37

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 20:15) *
Тогда это схоже с неизлечимой болезнью. Сколько бы не боролся за жизнь, борьба лишь продлит существование, но не изменит исхода.

Часто хвороба є результатом хибних переконань людини та уявлень про Всесвіт. Змінюючи їх, вона отримує шанс одужати. Те саме і з нацією, тільки змінивши свої переконання ми маємо шанс.

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 19:43

Цитата(Odo @ 20.2.2009, 20:19) *
Часто хвороба є результатом хибних переконань людини та уявлень про Всесвіт. Змінюючи їх, вона отримує шанс одужати. Те саме і з нацією, тільки змінивши свої переконання ми маємо шанс.

Но как донести это всему народу? чтобы выезжая за границы родины c гордостью отвечать на вопрос "where do you come from?' и не видеть иронической(?) улыбки на лице собеседника...
Это по-видимому может перейти в категорию риторических вопросов.

Автор: Admin 20.2.2009, 20:01

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:25) *
Но как донести это всему народу? чтобы выезжая за границы родины c гордостью отвечать на вопрос "where do you come from?' и не видеть иронической(?) улыбки на лице собеседника...

До гордости не скоро дело дойдет. Обычно, когда я "гордо" отвечал на "where are you from?" про ответную иронию и речи не шло. Сначала лицо становится озадаченным, а потом быстренько менялась тема. Не все буржуи знают про Украину. Некоторые, правда, про "совьет юнион" вспоминали. Но это, видимо, ихняя интеллигенция. smile.gif

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 20:14

Цитата(Admin @ 20.2.2009, 20:43) *
До гордости не скоро дело дойдет. Обычно, когда я "гордо" отвечал на "where are you from?" про ответную иронию и речи не шло. Сначала лицо становится озадаченным, а потом быстренько менялась тема. Не все буржуи знают про Украину. Некоторые, правда, про "совьет юнион" вспоминали. Но это, видимо, ихняя интеллигенция. smile.gif

ну я в Вене была по учебе, на экономическом форуме, так там знают.
Лучше бы не знали(((((((((((((((((((((((((((

Автор: Admin 20.2.2009, 21:00

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 19:56) *
ну я в Вене была по учебе, на экономическом форуме, так там знают.
Лучше бы не знали(((((((((((((((((((((((((((

Чем мы там прославились?

Автор: Malinka1308 20.2.2009, 22:03

Цитата(Admin @ 20.2.2009, 21:42) *
Чем мы там прославились?

точно не скажу. Но при упоминании,что мы из Украины у людей сразу менялось выражения лица и отношение к собеседнику. чтобы доказать что нас вобще стоит слушать- это титанические усилия.
И я не один раз о таком отношении слышала.
Такое впечатление, что они прямые трансляции с Верховной Рады смотрят периодически rolleyes.gif
но это люди разбирающиеся в экономике, насчет других верств населения судить не могу

Автор: Odo 24.2.2009, 10:21

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 22:45) *
точно не скажу. Но при упоминании,что мы из Украины у людей сразу менялось выражения лица и отношение к собеседнику. чтобы доказать что нас вобще стоит слушать- это титанические усилия.
И я не один раз о таком отношении слышала.
Такое впечатление, что они прямые трансляции с Верховной Рады смотрят периодически rolleyes.gif
но это люди разбирающиеся в экономике, насчет других верств населения судить не могу

Дикуни ми для них, звідси і ставлення відповідне. Думаю, що Ви б поставилися точнісінько так само до людей з країни зі ще нижчим культурним рівнем, просто на автоматі, не замислюючись і так само довго їм довелобися переконувати Вас, що їх слухати таки варто.

Автор: Malinka1308 24.2.2009, 10:24

Цитата(Odo @ 24.2.2009, 11:03) *
Дикуни ми для них, звідси і ставлення відповідне. Думаю, що Ви б поставилися точнісінько так само до людей з країни зі ще нижчим культурним рівнем, просто на автоматі, не замислюючись і так само довго їм довелобися переконувати Вас, що їх слухати таки варто.

Знаете, в чем парадокс? вот Вы сказали про страну с еще более низким культурным уровнем, а мне в голову не приходит ни одного примера. НИ ОДНОГО
Cтранно, хотя может я плохо думаю

Автор: Odo 24.2.2009, 10:35

Цитата(Malinka1308 @ 24.2.2009, 11:06) *
Знаете, в чем парадокс? вот Вы сказали про страну с еще более низким культурным уровнем, а мне в голову не приходит ни одного примера. НИ ОДНОГО
Cтранно, хотя может я плохо думаю

Одразу застережуся, що поважаю всі нації, але деякі держави дійсно мають нижчий культурний рівень, деякі вищий. Для мене, культура — на північному заході, а її зменшення у протилежному напрямку — південному сході, хоча скрізь не без винятків, таких, як Індія та Японія, наприклад.

Автор: Malinka1308 24.2.2009, 10:46

Цитата(Odo @ 24.2.2009, 11:17) *
Одразу застережуся, що поважаю всі нації, але деякі держави дійсно мають нижчий культурний рівень, деякі вищий. Для мене, культура — на північному заході, а її зменшення у протилежному напрямку — південному сході, хоча скрізь не без винятків, таких, як Індія та Японія, наприклад.

А я недавно для себя открыла арабские страны. Там действительно очень образованные люди. Хотя тоже не без исключений, я думаю.))

Автор: Odo 24.2.2009, 11:14

Цитата(Malinka1308 @ 24.2.2009, 11:28) *
А я недавно для себя открыла арабские страны. Там действительно очень образованные люди. Хотя тоже не без исключений, я думаю.))

Схід має свою унікальну культуру, але так вже сталося, що захід виборов право зватися еталоном культури і тому тепер будь-яку культуру прикладають до еталону і роблять висновок про її вищість чи нижчість. Можливо це неправильно, але у кожному разі це демонструє відносність всіх цих наших оцінок вище-нижче.

Головна світоглядна розбіжність між заходом і сходом — різні пріоритети вартостей: для заходу вищою цінністю є людське життя, а для сходу — життя ідеї, відтак і вибудовуються два протилежні типи цивілізації, що не сприймають одна одну.

Автор: Malinka1308 24.2.2009, 11:37

Цитата(Odo @ 24.2.2009, 11:56) *
Схід має свою унікальну культуру, але так вже сталося, що захід виборов право зватися еталоном культури і тому тепер будь-яку культуру прикладають до еталону і роблять висновок про її вищість чи нижчість. Можливо це неправильно, але у кожному разі це демонструє відносність всіх цих наших оцінок вище-нижче.

Головна світоглядна розбіжність між заходом і сходом — різні пріоритети вартостей: для заходу вищою цінністю є людське життя, а для сходу — життя ідеї, відтак і вибудовуються два протилежні типи цивілізації, що не сприймають одна одну.

К сожалению)))
Хотя с другой стороны нас всегда манило что-то необьяснимое с нашей точки зрения.

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 8:32


Из последнего. Сегодня прочитала в газете:


Отже, мають рацію ті націоналісти, які стверджують, що в українській мові матюків не було, що їх в нашу солов'їну мову принесли росіяни? — Так, що стосується власне мату, тобто сексуальної лайки, принесли його вони. Так само, як німці прищепили колись чехам шіт-лайку. У словнику Грінченка лаятися по-московському — це лаятися в батька-матір. Знаєш, хоч вона й прижилась, але в україномовному втіленні так і не стала чимось оригінальним. Більше того, потрапляючи на наш грунт, вона лексично наповнювалась рідним «задом».

У безсмертній «Енеїді» І. Котляревського є побіжна заувага по-сербськи величати віру. Тобто, як прокоментував мій батько, — лаялися нецензурними словами. Історичним фактом є те, що в Україні, зокрема й на Полтавщині, звідки Котляревський і мій батько, жило багато сербів, які під час війни Австрії з Туреччиною переселялись в Україну. Серби прийшли в Україну не як колоністи, але своєю сексуальною лайкою впливали на місцеву мову. Нічого не вдієш, міжетнічні зв'язки, міграційні процеси...

Але все одно вплив російської мови й культури значно більший. — У цьому аспекті так. Проте і нашу обсценність можна там відшукати: Дило говно, треба розжувати, і нашу евфеміністичність: скакать в гречку фіксує вже словник О. Флегона початку 70-х ХХ ст.

Тобто ти не поділяєш думку тих мовознавців, які говорять про загибель української мови, про апокаліпсис української культури?

— Про загибель найголосніше кричать ті, хто лінується або не вміє по-справжньому вивчати мову, укладати нетрадиційні спеціальні словники, які б показували, якою багатою і гарною вона є. Якби ми всі геть розмовляли російською, то вивчали б «українську російську» мову. І крапка. Але добряча частина проговорює себе і свій світ українською.

Я особисто не поділяю той невротичний пуризм, який притаманний деяким науковцям і політикам. За великим рахунком, мова не є чиєюсь власністю. Хай політики борються з бідністю і невивезеним сміттям, а лінгвісти вивчають, як і чому ми так говоримо. Дивись, і бруду поменшає.

Одначе та «рускоязична» напівмова до певної міри визначає процеси в суспільстві.

— Так, на загал ми живемо у двомовній державі. Як би там не було, але не тільки ми творимо мову, а й мова творить нас. Культурну людину створює культурне мовне середовище, принаймні голоси еліти в інформаційному просторі. В засобах масової інформації щось не дуже чутно голоси українських чи місцевих російських інтелектуалів. Я не кажу, що їх нема, їх не чути у форматі авторських передач.


Автор: Odo 25.2.2009, 14:14

Загалом цікавий текстик.

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 9:14) *
У безсмертній «Енеїді» І. Котляревського є побіжна заувага по-сербськи величати віру. Тобто, як прокоментував мій батько, — лаялися нецензурними словами. Історичним фактом є те, що в Україні, зокрема й на Полтавщині, звідки Котляревський і мій батько, жило багато сербів, які під час війни Австрії з Туреччиною переселялись в Україну. Серби прийшли в Україну не як колоністи, але своєю сексуальною лайкою впливали на місцеву мову. Нічого не вдієш, міжетнічні зв'язки, міграційні процеси...

Тепер ясно, чому Огієнко у своїй "Істрії української літературної мови" пише, що "ми жили поряд із сербами" та, що наша мова більше подібна до сербської. Раніше ніяк не міг зрозуміти до чого тут ті серби?

Автор: Odo 25.2.2009, 14:32

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 9:14) *
Я особисто не поділяю той невротичний пуризм, який притаманний деяким науковцям і політикам. За великим рахунком, мова не є чиєюсь власністю. Хай політики борються з бідністю і невивезеним сміттям, а лінгвісти вивчають, як і чому ми так говоримо. Дивись, і бруду поменшає.

І чого ото Юзеф Пілсудський сказав: "Геть з польської армії всі, хто не послуговується польською мовою", а Ататюрк зібрав найвидатніших мовознавців Туреччини і вони за лічені місяці виробили правила нової майже штучно-створеної турецької мови, котрою Туреччина послуговується і дотепер, мабуть не доперли вчасно, що краще їм було боротися з "бідністю і невивезеним сміттям" і тепер їх народи мають свою власну розвинуту мову і жодних проблем з бідністю та сміттям.

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 9:14) *
Одначе та «рускоязична» напівмова до певної міри визначає процеси в суспільстві.
— Так, на загал ми живемо у двомовній державі. Як би там не було, але не тільки ми творимо мову, а й мова творить нас. Культурну людину створює культурне мовне середовище, принаймні голоси еліти в інформаційному просторі. В засобах масової інформації щось не дуже чутно голоси українських чи місцевих російських інтелектуалів. Я не кажу, що їх нема, їх не чути у форматі авторських передач.

З одного боку нехай не лізуть до мови, з иншого, нікого щось не видно. Де логіка в автора?

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 14:33

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 15:08) *
І чого ото Юзеф Пілсудський сказав: "Геть з польської армії всі, хто не послуговується польською мовою", а Ататюрк зібрав найвидатніших мовознавців Туреччини і вони за лічені місяці виробили правила нової майже штучно-створеної турецької мови, котрою Туреччина послуговується і дотепер, мабуть не доперли вчасно, що краще їм було боротися з "бідністю і невивезеним сміттям" і тепер їх народи мають свою власну розвинуту мову і жодних проблем з бідністю та сміттям.

Мне кажеться то, на каком языке мы говорим во многом говорит об отношении к тому государству в котором мы живем.

Автор: Odo 25.2.2009, 14:55

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 15:15) *
Мне кажеться то, на каком языке мы говорим во многом говорит об отношении к тому государству в котором мы живем.

А от пан Гад еще тот запевняє мене у зовсім протилежному, що "фсьо ізмєніла рєволюция":

Цитата(Гад еще тот @ 24.2.2009, 18:44) *
Але якщо Ви вважаєте, що будь-який українець, який в силу звички спілкується переважно російською мовою, потенційно продасть Україну Москві, то запевняю Вас - Ви помиляєтеся. Що таке зараз Росія - я занадто добре знаю, бо часто доводиться туди їздити. І мушу сказати, вони там набагато більше піддаються впливу пропаганди, ніж ми. Все-таки після Пом. революції нами маніпулювати складніше. Хоча ще можна, але складніше.

Згодні з цим?

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 15:03

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 15:37) *
А от пан Гад еще тот запевняє мене у зовсім протилежному, що "фсьо ізмєніла рєволюция":


Згодні з цим?

Ну при чем здесь вообще революция. Это же просто цирк.
А насчет меня,то я не согласна.

Автор: Odo 25.2.2009, 15:58

Бачите, пане Гад еще тот не все так однозначно, як Ви пишете.

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 15:45) *
Ну при чем здесь вообще революция. Это же просто цирк.
А насчет меня,то я не согласна.



Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 15:15) *
Мне кажеться то, на каком языке мы говорим во многом говорит об отношении к тому государству в котором мы живем.

Або ще так можна сказати: коли людина чогось хоче, то шукає спосіб, а коли не хоче чогось робити — виправдання. Те саме і з мовою, хто хоче — той говорить і пише нею, хто не хоче — шукає причини. Ну а хто шукає, той знайде wink.gif

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 15:59

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 16:34) *
Бачите, пане Гад еще тот не все так однозначно, як Ви пишете.

Что же, используете мое мнение в качестве аргумента?
Так вот тогда я дополню.
С моей точки зрения,выезжая за границу мы прежде всего думаем, о том куда мы едем и знаем ли мы язык этой страны. Почему же мы не требуем от них знание нашего языка?Потому что уважаем каждую страну и каждый язык."В Риме-будь римлянином". И никак иначе.

Автор: Odo 25.2.2009, 16:05

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:41) *
Что же, используете мое мнение в качестве аргумента?

Чому ні? Є якісь застереження?

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:41) *
Так вот тогда я дополню.
С моей точки зрения,выезжая за границу мы прежде всего думаем, о том куда мы едем и знаем ли мы язык этой страны. Почему же мы не требуем от них знание нашего языка?Потому что уважаем каждую страну и каждый язык."В Риме-будь римлянином". И никак иначе.

Тому ж, чому не вимагаємо від Адміна україномовного інтерфейсу цього форума, бо не вважаємо свою мову гідною цього. На жаль. Докладніше про це дивіться http://vorskla.net/index.php?showtopic=1007&hl=.

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 16:09

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 16:47) *
Чому ні? Є якісь застереження?


Тому ж, чому не вимагаємо від Адміна україномовного інтерфейсу цього форума, бо не вважаємо свою мову гідною цього. На жаль.

Жодних застережень)))
по-моему, лучшим был бы вариант, если бы каждый пользователь изначально выбирал язык сам, по своему усмотрению и убеждениям

Автор: Odo 25.2.2009, 16:11

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:51) *
Жодних застережень)))
по-моему, лучшим был бы вариант, если бы каждый пользователь изначально выбирал язык сам, по своему усмотрению и убеждениям

У тому і справа, що для україномовних користувачів такого права на цьому форумі Н Е М А Є. А Ви кажете "феномен незнищенности", ось він Ваш феномен в усій красі реальности.

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 16:16

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 16:53) *
У тому і справа, що для україномовних користувачів такого права на цьому форумі Н Е М А Є. А Ви кажете "феномен незнищенности", ось він Ваш феномен в усій красі реальности.

реальность ....она еще никогда не совпадала с тем, как нам хотелось бы чтоб это было

Автор: Odo 25.2.2009, 16:21

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:58) *
реальность ....она еще никогда не совпадала с тем, как нам хотелось бы чтоб это было

Ну чому ж так однозначно? По-різному буває. От візьмімо мрію деяких росіян викорінити українську мову та ще й так, щоб самі українці її цуралися і соромилися. Як бачите не одразу, але щось таки вийшло і у них.

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 16:27

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 17:03) *
Ну чому ж так однозначно? По-різному буває. От візьмімо мрію деяких росіян викорінити українську мову та ще й так, щоб самі українці її цуралися і соромилися. Як бачите не одразу, але щось таки вийшло і у них і незле вийшло.

да, это точно. У нас в университете на большинство студентов,говорящих на родном украинском, говорят только одно слово- б..дло. и ничего не поделаешь,ведь мы тянемся к престижу(((
И это мы,люди, которые будут представлять УКРАИНУ на международной арене.

Автор: Admin 25.2.2009, 16:34

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 15:53) *
У тому і справа, що для україномовних користувачів такого права на цьому форумі Н Е М А Є. А Ви кажете "феномен незнищенности", ось він Ваш феномен в усій красі реальности.

Шановний Odo. З сьогоднiшнього дня на форумi додано мовнi файли рiдноi мови! Дякую!

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:09) *
У нас в университете на большинство студентов,говорящих на родном украинском, говорят только одно слово- б..дло. и ничего не поделаешь,ведь мы тянемся к престижу(((

А что это за университет такой, а?

Автор: Odo 25.2.2009, 16:43

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 17:09) *
да, это точно. У нас в университете на большинство студентов,говорящих на родном украинском, говорят только одно слово- б..дло. и ничего не поделаешь,ведь мы тянемся к престижу(((
И это мы,люди, которые будут представлять УКРАИНУ на международной арене.

А як ставитися иншим до того, хто сам себе і всього свого соромиться? Правильно, соромитися спілкуватися з ним теж і всіляко обмежувати таке спілкування. Що власне і продемонстрували Вам у Відні на згаданому Вами економічному форумі Ваші візаві. Все було абсолютно логічно з їх боку. Будь-яка нормальна людина на їх місці вчинила би так само.

Цитата(Admin @ 25.2.2009, 17:16) *
Шановний Odo. З сьогоднiшнього дня на форумi додано мовнi файли рiдноi мови! Дякую!

Admin — Дякую, Вам! Р Е С П Е К Т ! ! !
Таки правда написана в одній великій книзі: "Стукайте і відчинять, просіть і дадуть". От бачите, пані Malinka1308, а Ви кажете мрії не здійснюються.

Admin, а чого не всі ґудзики перекладені: "ЖАЛОБА", "+ИЗМЕНИТЬ", "ОТВЕТИТЬ", "БЫСТРЫЙ ОТВЕТ", "ОТКРЫТЬ ТЕМУ"?

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 16:48

Цитата(Admin @ 25.2.2009, 17:16) *
Шановний Odo. З сьогоднiшнього дня на форумi додано мовнi файли рiдноi мови! Дякую!


А что это за университет такой, а?

Хороший университет. В Киеве)))


Цитата(Odo @ 25.2.2009, 17:25) *
А як ставитися иншим до того, хто сам себе і всього свого соромиться? Правильно, соромитися спілкуватися з ним теж і всіляко обмежувати таке спілкування. Що власне і продемонстрували Вам у Відні на згаданому Вами економічному форумі Ваші візаві. Все було абсолютно логічно з їх боку. Будь-яка нормальна людина на їх місці вчинила би так само.


Admin — Р Е С П Е К Т ! ! !
Таки правда написана в одній великій книзі: "Стукайте і відчинять, просіть і дадуть". От бачите, пані Malinka1308, а Ви кажете мрії не здійснюються.

Что и являеться обидным. Ведь не все же такие.
А мечты сбываються, если долго и упорно идти к их исполнению. Я придерживаюсь взгляда, что мы сами реализовываем свои мечты.

Автор: Admin 25.2.2009, 16:51

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 16:25) *
Admin, а чого не всі ґудзики перекладені: "ЖАЛОБА", "+ИЗМЕНИТЬ", "ОТВЕТИТЬ", "БЫСТРЫЙ ОТВЕТ", "ОТКРЫТЬ ТЕМУ"?

Добавлены только языковые файлы. Чтобы задействовать кнопочки, надо их нарисовать, создать скин и прицепить его.

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 16:30) *
Хороший университет. В Киеве)))

Так в Киеве больше селюков, чем в Полтаве. В Полтаву едут только из области, а в Киев - со всей Украины. И никто себя быдлом не считает. smile.gif

Автор: Odo 25.2.2009, 16:54

Цитата(Admin @ 25.2.2009, 17:33) *
Добавлены только языковые файлы. Чтобы задействовать кнопочки, надо их нарисовать, создать скин и прицепить его.

Можу намалювати у ФШ, обов'язково у гіфі зберігати, може у png?

Автор: Malinka1308 25.2.2009, 17:00

Цитата(Admin @ 25.2.2009, 17:33) *
Добавлены только языковые файлы. Чтобы задействовать кнопочки, надо их нарисовать, создать скин и прицепить его.


Так в Киеве больше селюков, чем в Полтаве. В Полтаву едут только из области, а в Киев - со всей Украины. И никто себя быдлом не считает. smile.gif

Ничего не имею против 'селюков", и никогда не считала одних людей хуже других. НО,если смотреть правде в глаза, какое место людям,которые то и на родном связать двух слов не могут в университете международных отношений(??? )тоже понять не могу

Автор: Admin 25.2.2009, 17:17

Цитата(Odo @ 25.2.2009, 16:36) *
Можу намалювати у ФШ, обов'язково у гіфі зберігати, може у png?

Желательно в том же формате.

Автор: Odo 26.2.2009, 15:12

Цитата(Malinka1308 @ 25.2.2009, 17:42) *
Ничего не имею против 'селюков", и никогда не считала одних людей хуже других. НО,если смотреть правде в глаза, какое место людям,которые то и на родном связать двух слов не могут в университете международных отношений(??? )тоже понять не могу

Дійсно, українська часто сприймається сьогодні, як сільська мова, цьому сприяли тривалі історичні PR-кампанії переважно у чорній кольоровій гамі, що витискали її у село, а місто робилося щоразу все більше російськомовним.

Але сьогодні багато що залежить від нас — містян, як поставимося до неї ми, повернемося до неї всім лицем, чи всім задом?

Автор: Malinka1308 26.2.2009, 15:21

[quote name='Odo' date='26.2.2009, 15:54' post='3100']
Дійсно, українська часто сприймається сьогодні, як сільська мова, цьому сприяли тривалі історичні PR-кампанії переважно у чорній кольоровій гамі, що витискали її у село, а місто робилося щоразу все більше російськомовним.

Але сьогодні багато що залежить від нас — містян, як поставимося до неї ми, повернемося до неї всім лицем, чи всім задом?
[/quot
Если смотреть правде в глаза,украинский язык в селах кардинально отличаеться от УКРАИНСКОГО языка впринципе.

Автор: Admin 26.2.2009, 16:33

Цитата(Malinka1308 @ 26.2.2009, 15:03) *
Если смотреть правде в глаза,украинский язык в селах кардинально отличаеться от УКРАИНСКОГО языка впринципе.

Так это и есть настоящий украинский язык. smile.gif А в городе с подачи свидомых чиновников тренируются в западных диалектах.

Автор: Malinka1308 26.2.2009, 18:01

Цитата(Admin @ 26.2.2009, 17:15) *
Так это и есть настоящий украинский язык. smile.gif А в городе с подачи свидомых чиновников тренируются в западных диалектах.

Я имела ввиду литературный язык. Это совершенно разные вещи.

Автор: Admin 26.2.2009, 19:13

Цитата(Malinka1308 @ 26.2.2009, 17:43) *
Я имела ввиду литературный язык. Это совершенно разные вещи.

Это все относительно.
Для примера хочу узнать откуда взялся этот самый литературный язык? smile.gif

Автор: Malinka1308 26.2.2009, 23:39

Цитата(Admin @ 26.2.2009, 19:55) *
Это все относительно.
Для примера хочу узнать откуда взялся этот самый литературный язык? smile.gif

Это столь важно? Важно то, что таковой имееться и звучит гораздо презентабельней.
Неужели вы считаете, что ""ШО ВОНО ТАКЕ?" (причем письменными средствами не передать как это на самом деле произноситься) достойно отображает наш народ?

Автор: Admin 27.2.2009, 7:15

Цитата(Malinka1308 @ 26.2.2009, 23:21) *
Это столь важно? Важно то, что таковой имееться и звучит гораздо презентабельней.

Конечно, важно! Кроме того, мне просто интересно!

Цитата
Неужели вы считаете, что ""ШО ВОНО ТАКЕ?" (причем письменными средствами не передать как это на самом деле произноситься) достойно отображает наш народ?

Я начинаю подозревать, что вы тоже не говорите на украинском в универе smile.gif

Автор: Malinka1308 27.2.2009, 7:25

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 7:57) *
Конечно, важно! Кроме того, мне просто интересно!


Я начинаю подозревать, что вы тоже не говорите на украинском в универе smile.gif



Почему же? Я говорю и на русском, и на украинском. Просто у меня есть знакомые, которые в силу некоторых обстоятельств не сильно поймут ,если я буду говорить на русском. Но уверяю Вас, в моем украинском,как и в ихнем Почему-то нет Всех этих замечательных интонаций.
Вы заставляете меня чувствовать себя этакой снобкой)))

Автор: Admin 27.2.2009, 8:13

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 7:07) *
Почему же? Я говорю и на русском, и на украинском. Просто у меня есть знакомые, которые в силу некоторых обстоятельств не сильно поймут ,если я буду говорить на русском. Но уверяю Вас, в моем украинском,как и в ихнем Почему-то нет Всех этих замечательных интонаций.
Вы заставляете меня чувствовать себя этакой снобкой)))

Хе-хе! Вы не отвечаете на мои вопросы smile.gif
Что такое "литературный украинский язык", где он взялся и почему ""ШО ВОНО ТАКЕ?" - не украинская речь? И на каком таком украинском вы тогда разговариваете?

Автор: Odo 27.2.2009, 9:23

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 8:55) *
Хе-хе! Вы не отвечаете на мои вопросы smile.gif

Адміне, Ви мені нагадуєте одного з героїв Антуана де Сент-Екзюпері, що любив ставити різні питання, але сам ніколи на чужі питання не відповідав. Кидайте ці дитсадівські маніпуляції, ми вже досить дорослі люди, щоб відслідковувати та класти край подібним речам.

Цитата(Malinka1308 @ 26.2.2009, 16:03) *
Если смотреть правде в глаза,украинский язык в селах кардинально отличаеться от УКРАИНСКОГО языка впринципе.

Саме так, відрізняється. Мова відбиває досвід і потреби певної верстви або спільноти людей, а вони у селян та містян, погодьтесь — різні.

Цитата(Admin @ 26.2.2009, 17:15) *
Так это и есть настоящий украинский язык. smile.gif А в городе с подачи свидомых чиновников тренируются в западных диалектах.

Не зовсім. Це лише її (мови) сільська частина. А де міська?

Цитата(Admin @ 26.2.2009, 19:55) *
Это все относительно.
Для примера хочу узнать откуда взялся этот самый литературный язык? smile.gif

Мені здається, я вже відповідав на це питання. Літературна мова будь-якої країни, України, Росії, Польщі тощо, це завше національне "есперанто" дещо штучна компіляція всіх діялектів даної мови зрозуміле всім або переважній більшости населення країни, що активно послуговується даної мовою. Бо є і такі, що і не згадають, коли востаннє хоч речення сказали українською, а верещать гучніше всіх, що я не знаю цього слова, тому воно не українське. Це все одно, що німецькомовний мешканець Швейцарії почне вимагати, щоб змінили французьку або ретороманську, бо деякі її слова йому незрозумілі wink.gif

Ким створюється літературна мова? Спочатку письменниками, що добирають для своїх творів певну суміш діялектів, тому власне і зветься "Літературна мова" або "Літнорма", на її основі та основі мовознавчих експедицій до різних частин країни, де є носії цих діялектів, мовознавці складають словники, що і видбивають повний виражальний арсенал літнорми.

Адміне, я відповів на Ваше запитання?

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 0:21) *
Это столь важно? Важно то, что таковой имееться и звучит гораздо презентабельней.
Неужели вы считаете, что ""ШО ВОНО ТАКЕ?" (причем письменными средствами не передать как это на самом деле произноситься) достойно отображает наш народ?

Це різні стилі мовлення. Є високий офіційний рафінований стиль мовлення українською, а є низький побутовий. Це не є якоюсь особливістю української. Це є у будь-якій мові. Наприклад, хтось знає, що означає російською "шмуригать, плючкать, сполститься"? А ці та купу инших слів росіяни теж активно користають у побуті, хоча їх не знайти у словниках. У Ломоносова є цілий трактат присвячений "штилям" мовлення.

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 7:57) *
Я начинаю подозревать, что вы тоже не говорите на украинском в универе smile.gif

Ну, нікому ж не хочеться набути ім'я "бидла" у рідному виші ;-)

Автор: Admin 27.2.2009, 10:25

Цитата
Літературна мова будь-якої країни, України, Росії, Польщі тощо, це завше національне "есперанто" дещо штучна компіляція всіх діялектів даної мови зрозуміле всім або переважній більшости населення країни, що активно послуговується даної мовою.

Почему тогда мы должны говорить на этом эсперанто, чтобы считаться украинцами? Потому что коньюнктурщики из научных кругов очень "свидомые" и поддерживают западные диалекты?

И все-таки, как быть с ШО ВОНО ТАКЕ?

Цитата
Неужели вы считаете, что ""ШО ВОНО ТАКЕ?" (причем письменными средствами не передать как это на самом деле произноситься) достойно отображает наш народ?


Если я вам выдам - "Не щитаецца", то вы скажете, что я не знаю великого и могучего. А если напишу "Не считается" - как вы его произнесете?

Цитата
Ну, нікому ж не хочеться набути ім'я "бидла" у рідному виші ;-)

Ага. Значит, админ, которому не удобно писать на украинском в инете - запроданэць. А Малинка - просто стесняется. Odo, у вас двойные стандарты! smile.gif

Автор: Odo 27.2.2009, 10:54

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 11:07) *
Почему тогда мы должны говорить на этом эсперанто, чтобы считаться украинцами? Потому что коньюнктурщики из научных кругов очень "свидомые" и поддерживают западные диалекты?

Я не знаю про яких саме кон'юктурників ідеться, а ось слово "конъюнктурщик" російською пишеться з твердим знаком, а не з м'яким чи це знову підступи "западенців"?

Коли Ви про мовознавців, що стежать за словниковою літнормою, то все якраз навпаки: сучасна укрлінорма постала на підґрунті саме полтавсько-київських діялектів, а не галицьких. З иншого боку, з плином часу саме на полтавсько-київських теренах останніми часами українська майже зовсім вийшла з обігу особливо у містах. Таким чином, поповнювати новими словами словникову базу з полтавсько-київського реґіону стало неможливо, через відсутність носіїв сучасної української у цих реґіонах. Бо саме у містах переважно проживають люди, які займаються науковою-інтелектуальною та мистецькою діяльністю, і, які є постачальниками та активними споживачами нових слів та термінів, що не існували раніше. Більшість таких діячів послуговується російською термінологією, тому дійсно, найчастіше до словників вносяться новотвори, що постали на теренах Галичини, як краю, де нині проживає найбільша кількість міських носіїв української.

Скількох сучасних україномовних крупних письменників, що мешкають на сході України Ви знаєте? А саме від їх творчости залежить чиїми словами наповнюватиметься словниковий запас літнорми — нашими чи галицькими! А під лежачий камінь вода не тече.

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 11:07) *
И все-таки, как быть с ШО ВОНО ТАКЕ?

Вже відповів, див. вище про різні стилі мовлення.

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 11:07) *
Если я вам выдам - "Не щитаецца", то вы скажете, что я не знаю великого и могучего. А если напишу "Не считается" - как вы его произнесете?

Правопис відбиває не лише вимову, але й етимологію слова. Скажу, що Ви вирішили щось написати популярною нині "олбанською" wink.gif

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 11:07) *
Ага. Значит, админ, которому не удобно писать на украинском в инете - запроданэць. А Малинка - просто стесняется. Odo, у вас двойные стандарты! smile.gif

Звичайно, до жінок та чоловіків у мене різні стандарти, а у Вас не так?

Адмін, де відповідь на моє питання? Знову не відповідаєте?

Автор: Admin 27.2.2009, 11:01

Цитата
Я не знаю про яких саме кон'юктурників ідеться, а ось слово "конъюнктурщик" російською пишеться з твердим знаком, а не з м'яким чи це знову підступи "западенців"?

Odo, это просто детство какое-то с вашей стороны. Отвечу вам в стиле "сам дурак": перечитайте ваш последний пост. Я нашел, как минимум, три ошибки. Их можно трактовать как вашу неграмотность, а можно и как мелкий промах. Как-то вы некрасиво ведете дискуссию. smile.gif

Автор: Odo 27.2.2009, 11:08

Цитата(Admin @ 27.2.2009, 11:43) *
Odo, это просто детство какое-то с вашей стороны. Отвечу вам в стиле "сам дурак": перечитайте ваш последний пост. Я нашел, как минимум, три ошибки. Их можно трактовать как вашу неграмотность, а можно и как мелкий промах. Как-то вы некрасиво ведете дискуссию. smile.gif

Про "дєтство" це все зрозуміло. Чи Ви тільки це і зауважили у моєму дописі?
Не з'їжджайте з теми. Я на Ваші питання відповів? Де Ваша відповідь на моє питання?

Автор: Odo 27.2.2009, 11:46

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 8:07) *
Вы заставляете меня чувствовать себя этакой снобкой)))

Malinka1308, не про Вас, звісно, але за моїми багаторічними спостереженнями, це перший крок, що його робить людина у Полтаві, коли хоче, щоб її мали за "інтелехтуала" — стає снобом і після цього вважає справу свого особистого розвою закінченою назавше, таким чином часто цей перший корк стає останнім.

Взагалі, чомусь серед полтавців вважається несмаком висловлювати щире захоплення або і просто схвалення будь-чого, а от лаяти та засуджувати — прояв "найвищого інтелекту". Найстрашніший гріх полтавця — виказати наївність, відповідно найстрашніша образа для полтавця саме звинувачення у наївности. НМСД.

Автор: Гад еще тот 27.2.2009, 12:09

Панове, те, що існує розмовна мова і літературна - це в будь-якій країні нормальна річ. Причому вони нерідко настільки різняться, що можуть виступати як дві різні мови. Як, приміром, у Норвегії. Там взагалі, щоб ви знали, дві державні мови. І обидві - норвезькі. Тільки одна - так звана "народна мова" (lansmol), а інша - літературна bokmol. В українському випадку цього явища нема, але все ж, як тут правильно сказали, мова, якою говорять в селах, і літературна українська мова мають помітні відмінності. Літературна мова виникає в результаті "окультурення" етнічного діалекту домінуючої групи чи племені латинськими чи грецькими священними текстами, а потім вона розповсюджується на всю країну, чи на її більшість. Це загальна схема і вона може в різних випадках мати свої варіації, але загальний принцип саме такий
У нас, до речі, теж така картина могла бути, як і в Норвегії. До 1648 року в Речі Посполитій сформувався під впливом латинізмів, полонізмів, литвизмів, грецьких і церковнослов'янських слів унікальний різновид письмової літературної мови. Візьміть будь-яку народну пісню 16-17 ст. і вірші чи тексти документів або тодішньої руської (не плутати з російською) полемічної літератури - і побачите різницю. А потім, коли вплив Москви ставав відчутнішим (я не кажу, що це погано - просто констатую факт), ця унікальна книжна мова була втрачена. Та мова, якою писав Г. Сковорода - це вже зовсім інший варіант. Тож довелося починати все спочатку - з кінця 18 ст.



Автор: Malinka1308 27.2.2009, 14:56

Цитата(Odo @ 27.2.2009, 10:05) *
Ну, нікому ж не хочеться набути ім'я "бидла" у рідному виші ;-)



Вы знаете, у нас большинство предметов преподаются на английском языке,остальные - на немецком. В этих аспектах совсем не важно,как ты говоришь на родном. Но в силу моей будушей профессии, мне ,как и большинству университета(кто действительно учится) приходится посещать разного рода мероприятия, где правда очень режет слух "неправильная " речь.
И я говорю на украинском языке, хотя,хочу заметить, не на родном мне.\
Первое украинское слово я услышала в 8 лет, до этого говорила только на русском. Чесно, я понимаю,почему украинский считается очень красивым языком. Но врядли это мнение распостраняется на разные диалекты. Это скорей собрание всего лучшего, что присутсвует в украинском.

Автор: Odo 27.2.2009, 17:29

Цитата(Гад еще тот @ 27.2.2009, 12:51) *
Панове, те, що існує розмовна мова і літературна - це в будь-якій країні нормальна річ. Причому вони нерідко настільки різняться, що можуть виступати як дві різні мови. Як, приміром, у Норвегії. Там взагалі, щоб ви знали, дві державні мови. І обидві - норвезькі. Тільки одна - так звана "народна мова" (lansmol), а інша - літературна bokmol.

Чув про це явище десь краєм вуха. Цікаво, там немає якогось реґіонального поділу або етнічного, може народна мова це мова перважно лопарів?

Цитата(Гад еще тот @ 27.2.2009, 12:51) *
В українському випадку цього явища нема

Дещо близьке (до норвезького) явище існує також у деяких польських реґіонах, де панують у побуті діялекти. Польські помори, наприклад, зовсім невимовляють носові голосні. У багатьох польських словниках є слова з позначкою "книжне", тобто це слово вживається лише у високому офіційному мовленні і майже не зустрічається у побутовому. Як не дивно, але і там це нікого не напружує.

Цитата(Гад еще тот @ 27.2.2009, 12:51) *
але все ж, як тут правильно сказали, мова, якою говорять в селах, і літературна українська мова мають помітні відмінності. Літературна мова виникає в результаті "окультурення" етнічного діалекту домінуючої групи чи племені латинськими чи грецькими священними текстами, а потім вона розповсюджується на всю країну, чи на її більшість. Це загальна схема і вона може в різних випадках мати свої варіації, але загальний принцип саме такий
У нас, до речі, теж така картина могла бути, як і в Норвегії. До 1648 року в Речі Посполитій сформувався під впливом латинізмів, полонізмів, литвизмів, грецьких і церковнослов'янських слів унікальний різновид письмової літературної мови. Візьміть будь-яку народну пісню 16-17 ст. і вірші чи тексти документів або тодішньої руської (не плутати з російською) полемічної літератури - і побачите різницю. А потім, коли вплив Москви ставав відчутнішим (я не кажу, що це погано - просто констатую факт), ця унікальна книжна мова була втрачена. Та мова, якою писав Г. Сковорода - це вже зовсім інший варіант. Тож довелося починати все спочатку - з кінця 18 ст.

Сковорода, взагалі, одна з найдошкульніших втрат для української мови, що пережила розрив письмової традиції близько століття, але якби Сковорода писав староукраїнською, то він би став цією ланкою, якої бракує, що з'єднала би обидві розірвані кінцівки мовної традиції і можливо сьогоднішня українська виглядала би зовсім инакше, природніше, без присмаку того поту і крови, який відчувається у ній нині, через титанічні зусилля і боротьбу багатьох поколінь українських патріотів, що так чи инакше відбилося і на мелосі мови.

Адміне, спєцом для Вас, один з прикладів того, як мовознавці дискутують про долю та доречність того чи иншого слова:

Цитата
Землеробство, хліборобство, рільництво, обробіток (обробка) землі

На табличках, на штампах і печатках, у діловому листуванні й на сторінках періодичних видань ми читаємо слова "землероб", "землеробство", "землеробський", але цих слів не знайдемо в нашій класичній літературі та фольклорі, не чуєм і в живій народній мові. Чому? Тому що ці штучні слова мають поряд себе давні українські, які цілком відповідають російським "земледелец", "земледелие", "земледельческий", а саме: "хліборуб", "рільнък", "ратбй", "хліборубство", "рільнъцтво", "хліборубський", "pільнъчuй". Наведемо приклади з класики й живої народної мови: «Масюк любив хліборобство» (І. Нечуй-Левицький); «Мій батько - з діда-прадіда хлібороб, любив землю, з землі й жив» (із живих уст); «Чекає ратая, паруючи, чорнозем» (М. Рильський); «Ниво неорана, ниво несіяна... де твої ратаї? Де твої сіячі?» (М. Чернявський); «Дитина без школи, що рільник без поля» (Ю. Федькович).

До того ж слова "землероб", "землеробство" створено невдало з двох складових частин - іменника "земля" й дієслова "робити", тимчасом як тут, коли навіть визнати потребу створення нового слова, слід було б узяти дієслово "обробляти", адже землероб не робить землю, як то виходить за аналогією до слів "бракороб" ("той, що робить брак"), "дармороб" ("той, що робить дарма"), а обробляє землю. Тим-то ці терміни, створені всупереч законам українського словотвору, так важко прищепити в живому мовленні. Водночас українське слово "хлібороб" не тільки й далі живе в устах народу, але його вподобали й освоїли в своїй мові росіяни ("хлебороб", а також "хлопкороб" тощо).

Творці й прибічники слів "землероб", "землеробство", не заперечуючи, що, коли йдеться про вирощування хлібів, краще користуватись іменниками "хлібороб", "хліборобство", запитують: а як обійтись без слова "землеробство", коли маємо діло з вирощуванням технічних культур? Адже є країни, де хліб не сіють. Відповідь на це дає наш Українсько-російський словник АН УРСР, пояснюючи значення слова "рільництво": 1) "полеводство", 2) "земледелие", - й наводить слушну ілюстрацію: «...пpoґpec техніки в сільському господарстві виявляється по-різному, залежно від системи сільського господарства, залежно від системи рільництва».

На жаль, широковживане в нашій поезії слово "ратай" майже зникло з нинішнього вжитку.

http://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%91._%D0%94._%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE-%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87._%D0%AF%D0%BA_%D0%BC%D0%B8_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%BE/%D0%86%D0%9C%D0%95%D0%9D%D0%9D%D0%98%D0%9A%D0%98#.D0.97.D0.B5.D0.BC.D0.BB.D0.B5.D1.80.D0.BE.D0.B1.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.BE.2C_.D1.85.D0.BB.D1.96.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.BE.D0.B1.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.BE.2C_.D1.80.D1.96.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B8.D1.86.D1.82.D0.B2.D0.BE.2C_.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.BE.D0.B1.D1.96.D1.82.D0.BE.D0.BA_.28.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.BA.D0.B0.29_.D0.B7.D0.B5.D0.BC.D0.BB.D1.96

Автор: LOL 27.2.2009, 20:30

Цитата(Malinka1308 @ 20.2.2009, 0:54) *
рано или поздно на землю с триумфом вернется коммунизм и всех нас сошлют по ссылкам за националистические идеи laugh.gif

Малинка - когда вы нам свою фотку покажете?

правда вот Черешенька после такой просьбы сгинула! sad.gif

Автор: Malinka1308 27.2.2009, 20:36

Цитата(LOL @ 27.2.2009, 21:12) *
Малинка - когда вы нам свою фотку покажете?

правда вот Черешенька после такой просьбы сгинула! sad.gif



Из того, что могу на данный момент показать, все с истекшим сроком давности. фотка есть с выпускного, но это ... кому Это надо.
Вот и вы тогда свои фотографии выставляйте. Всем же интересно...
А то я что-то такой традиции здесь не наблюдала.
Все соблюдают свое инкогнито))

Автор: LOL 27.2.2009, 20:47

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 20:18) *
Из того, что могу на данный момент показать, все с истекшим сроком давности. фотка есть с выпускного, но это ... кому Это надо.

Меня устроит, слаб человек smile.gif
Емейл дать или тут покажетесь? smile.gif)

Автор: Malinka1308 27.2.2009, 20:51

Цитата(LOL @ 27.2.2009, 21:29) *
Меня устроит, слаб человек smile.gif
Емейл дать или тут покажетесь? smile.gif )



Ну , я может боюсь , вы тут же потеряете всякий интерес к моей персоне.
В жизни то я страаааашная,до ужаса.

Автор: LOL 27.2.2009, 20:54

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 20:33) *
Ну , я может боюсь , вы тут же потеряете всякий интерес к моей персоне.
В жизни то я страаааашная,до ужаса.

Значит симпатишная! Они все кокетки страшные!

Автор: Malinka1308 27.2.2009, 21:08

Цитата(LOL @ 27.2.2009, 21:36) *
Значит симпатишная! Они все кокетки страшные!


Ну вобщем- я в центре. была

Автор: LOL 27.2.2009, 21:13

Цитата(Malinka1308 @ 27.2.2009, 20:50) *
Ну вобщем- я в центре.

Ой! И шо это я в тебя такой влюбленный!
Все-таки кокетка smile.gif)

Ну так нечестно! Я не успел заныкать! Лучше аватарки. Ребята - это просто прелесть! smile.gif

Автор: Malinka1308 28.2.2009, 11:42

Цитата(LOL @ 27.2.2009, 21:55) *
Ой! И шо это я в тебя такой влюбленный!
Все-таки кокетка smile.gif )

Ну так нечестно! Я не успел заныкать! Лучше аватарки. Ребята - это просто прелесть! smile.gif



Lol, Вы смещаете акценты.
Это же не про меня тема, а про "феномен незнищенности".

Автор: Odo 2.3.2009, 9:56

Цитата(Гад еще тот @ 27.2.2009, 12:51) *
Літературна мова виникає в результаті "окультурення" етнічного діалекту домінуючої групи чи племені латинськими чи грецькими священними текстами, а потім вона розповсюджується на всю країну, чи на її більшість. Це загальна схема і вона може в різних випадках мати свої варіації, але загальний принцип саме такий

Згоден, існує така традиція розвитку мов, але на цьому переважно розвій мови не закінчується. Після усвідомлення своїх широких виражальних можливостей фахівці будь-якої мови починають переглядати термінологію на предмет її автохтонности і починається наступний етап розвитку мови — пуристичний. Тут бувають свої перегини, тому важливо, щоб мовний пуризм був виважений і поміркований, думаю, що українська перживає саме цей етап, але багато хто з пересічних мешканців не розуміє що ж це таке діється з мовою і репертує через це. Насправді ж все нормально і закономірно, церез це проходили свого часу всі мови.

Кілька прикладів яко ілюстрація до вищесказаного з паралелями англійською, польською, українською та російською:

incorrect — niewłaściwy — некоректний — некорректный;
indicator — wskaźnik — індикатор; покажчик — индикатор;
monochrome — jednobarwny — монохромний — монохромный;
status — stan, sytuacja — статус, стан — статус;
scan — skanować, przeglądać — сканувати — сканировать.

Автор: Odo 2.3.2009, 10:07

Кілька слів про те, чому і навіщо існує мовний пуризм, тобто тенденція повного перекладу иншомовного терміну засобами своєї мови, а не запозичення.
Олександр Потебня висунув цілу теорію про внутрішню порожнечу форми слів, які втратили своїх попередників — слів від яких вони утворилися, наприклад, російське слово "портной" втрачає свою внутрішню форму для російського мовця, коли він вже не знає слова "порты", від якого власне слово "портной" і утворилося. Тобто розуміти він це слово — розуміє, але не відчуває, воно для нього внутрішньо пусте, бо не наповнене відповідним асоціятивним змістом, який був закладений у нього у момент створення. У цьому великий мінус запозичення, бо кожне слово, як казав Шкловський, колись було метафорою.

Автор: Malinka1308 5.3.2009, 23:56

Літературна мова- це оброблена, унормована форма національної мови, яка в писемному та усному різновидах обслуговує культурне життя народу, усі сфери його суспільної діяльності.
На мою думку, головним в цьму реченні є слово "КУЛЬТУРНЕ". Адже ніхто не заперечуватиме, що вживання просторічних,жаргонних та діалектних слів дещо недоречне за певних обставин.

Автор: шандор 13.5.2010, 2:15

Земляки, спорте пожалуйста по Русски, Вас читают в Нью-Ерке, в Пекине, Москве, Ашхабаде и мы немного стали подзабывать язык, но это абсолютно не коим образом не не может нас отрвать от своих корней. А, чтоб Вас всех обьеденить, предлагаю Вам всем выдвинуть петицию в ООН, дабы сделать Украинский язык-международным языком общения, наравне с Англицким, в виду превосходства Украинской нации над всеми остальными, потому, что, как доказазал товарищ Дарвин, первая обезьяна сразу заговорила на Вкаиньской мовi, и поэтому мы будем все учить своих детей, что все сало Сьела Рассея.

Автор: Lilit 13.5.2010, 7:35

Цитата(шандор @ 13.5.2010, 3:15) *
Земляки, спорте пожалуйста по Русски, Вас читают в Нью-Ерке, в Пекине, Москве, Ашхабаде....

От чего же только читают, почему не пишут?
Темы нормальные, а форум ели ели дышет....
Но я так понимаю, дышет уже года 4?

Автор: mr_rip 13.5.2010, 20:59

Цитата(Lilit @ 13.5.2010, 8:35) *
От чего же только читают, почему не пишут?
Темы нормальные, а форум ели ели дышет....
Но я так понимаю, дышет уже года 4?


Дрова тлеют дольше, чем горят. Лишь бы не закончились smile.gif

Автор: Odo 17.5.2010, 9:32

до Адміна:
Останній тиждень у мене форум має такий вигляд:



Користаю Вогнелиса.

Автор: Admin 17.5.2010, 9:39

Цитата(Odo @ 17.5.2010, 10:32) *
до Адміна:
Останній тиждень у мене форум має такий вигляд:

Користаю Вогнелиса.

Дякую!
Это только украинская тема слетела. Что ж вы хотите - власть меняется, теперь рогатой букве Г везде будет не сладко. biggrin.gif

Автор: Odo 17.5.2010, 11:38

Цитата(Admin @ 17.5.2010, 10:39) *
Дякую!
Это только украинская тема слетела. Что ж вы хотите - власть меняется, теперь рогатой букве Г везде будет не сладко. biggrin.gif

Фривольний прогин спинки перед новою владою я зацінив pardon.gif

Автор: Admin 17.5.2010, 12:52

Цитата(Odo @ 17.5.2010, 12:38) *
Фривольний прогин спинки перед новою владою я зацінив pardon.gif

Имеете большой опыт?

Автор: Odo 17.5.2010, 13:24

Цитата(Admin @ 17.5.2010, 12:52) *
Имеете большой опыт?

Винятково, як спостерігач, чого про Вас не скажеш mocking.gif

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)