Полтава форум

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Н.В. Гоголь. 200 лет со дня рождения., Русский Гомэр.
шандор
сообщение 31.3.2009, 22:24
Сообщение #1



Группа: Форумчане
Сообщений: 10
Регистрация: 24.3.2009
Из: Московская область




Поздравляю всех земляков с днем рождения нашего земляка.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Def
сообщение 31.3.2009, 22:31
Сообщение #2



Группа: Форумчане
Сообщений: 349
Регистрация: 18.11.2007




+1.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 1.4.2009, 9:49
Сообщение #3



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Коля, пєши ісчо ©
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Admin
сообщение 1.4.2009, 10:01
Сообщение #4



Группа: Администраторы
Сообщений: 863
Регистрация: 28.4.2005




Цитата(Odo @ 1.4.2009, 10:28) *
Коля, пєши ісчо ©

Одо, не юродствуйте. Я понимаю, что если бы Гоголь писал на украинском, да еще коверкал его так как вы, да еще посидел бы на Колыме, то у вас бы было диаметрально противоположное отношение к писателю. Но тут лучше промолчать. А мы промолчим, когда вы создадите топик во славу "свидомых" писателей wink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 1.4.2009, 10:12
Сообщение #5



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Цитата(Admin @ 1.4.2009, 10:40) *
Одо, не юродствуйте. Я понимаю, что если бы Гоголь писал на украинском, да еще коверкал его так как вы, да еще посидел бы на Колыме, то у вас бы было диаметрально противоположное отношение к писателю. Но тут лучше промолчать. А мы промолчим, когда вы создадите топик во славу "свидомых" писателей wink.gif

Даруйте! Я нікому рота не затикаю і Ви мені не затикайте! Пишіть що хочете і у моїх темах і у своїх, для мене немає ніяких обмежень і заперечень. А Коля би писав, стопудово инакше, коли мав би инакшу долю, таку, як Ви зазначили чи иншу от тільки історія не знає умовного способу і він такий, який є. Що виросло, те виросло, як то кажуть.

Сообщение отредактировал Odo - 1.4.2009, 10:13
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 2.4.2009, 8:27
Сообщение #6



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008






До темки.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 2.4.2009, 12:15
Сообщение #7



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008










Теж до темки про фільм "Птица-Гоголь" Леоніда Парфьонова. На жаль, не довелося побачити сам фільм. Кажуть, цікавий.

Сообщение отредактировал Odo - 2.4.2009, 12:16
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Admin
сообщение 2.4.2009, 14:48
Сообщение #8



Группа: Администраторы
Сообщений: 863
Регистрация: 28.4.2005




Интересно. Правда, Земфира там - как седло на корове и с Гадячем Парфенов маху дал:







Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 3.4.2009, 7:41
Сообщение #9



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Цитата(Admin @ 2.4.2009, 15:27) *
Интересно. Правда, Земфира там - как седло на корове и с Гадячем Парфенов маху дал:

Дяк!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 3.4.2009, 10:10
Сообщение #10



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Ланка до підтемки про фільм "Тарас Бульба".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Гад еще тот
сообщение 3.4.2009, 11:50
Сообщение #11



Группа: Форумчане
Сообщений: 141
Регистрация: 11.2.2009
Из: Полтава/Киев




Народ! Смотрел в Киеве "Тараса Бульбу". Так вот, насколько "Собачье сердце" - действительно гениальный фильм, настолько "Бульба" - муть. И вроде отхода от оригинала особенно нет, но... муть. Достаточно посмотреть, как казаки рубят гусар пачками. Это гусар-то, лобовой атаки которых не выдерживала ни одна конница в Европе! Ну, есть еще масса смешных моментов.
А вот Андрей - мой любимый герой этой повести. Еще с детства. Он шел в бой за любовь - и это главное.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 3.4.2009, 12:01
Сообщение #12



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Цитата(Гад еще тот @ 3.4.2009, 12:29) *
Народ! Смотрел в Киеве "Тараса Бульбу". Так вот, насколько "Собачье сердце" - действительно гениальный фильм, настолько "Бульба" - муть. И вроде отхода от оригинала особенно нет, но... муть. Достаточно посмотреть, как казаки рубят гусар пачками. Это гусар-то, лобовой атаки которых не выдерживала ни одна конница в Европе! Ну, есть еще масса смешных моментов.

Хто б сумнівався, що фільмець у росіян вийде політично заангажований.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 6.4.2009, 11:51
Сообщение #13



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




До темки:

Цитата
Там же, где переписчику приходилось иметь дело с запутанною и исчерканною рукописью, появляются довольно частые описки: „Пидсышок” вм. „Пидсыток”, „рокоты” вм. „ропоты”, „иссохлое” вм. „исчахлое” , „поначадились” вм. „понаедались”, и т. п. В отдельных случаях переписчик — сознательно или бессознательно — исправлял язык автора. Так например, „снявши” переписчик исправляет на „сняв” „вострым” — на „острым”, „полтора дни” — на „полтора дня”, „знаку” — на „знака”, „бусурменов” — на „бусурманов”, „убиты” — на „вбиты”. Из систематически повторяющихся ошибок переписчика отметим написание названия куреня: „Незамайковский” вм. „Незамайновский” в гоголевском оригинале. В нескольких случаях переписчик, не разобравшись в авторских исправлениях, включил в переписанный текст варианты, самим Гоголем отброшенные. Особо следует оговорить группу поправок, руссифицирующих язык „Тараса Бульбы” : „батько” всюду изменяется на „батька” и склоняется по русскому, а не украинскому образцу. Дополнительно в тех случаях, где Прокопович почему-либо пропустил это сделать, „дни” („полтора дни”) заменяется общеупотребительным „дня”; „на возе” — „на возу” и даже „овражки” — „суслики”. Можно предполагать, что стилистические и языковые поправки частично сделаны С. П. Шевыревым или М. Н. Лихониным, читавшими первые корректуры издания.

Уехав в начале июня 1842 г. за границу, Гоголь поручил все заботы о печатавшемся собрании своих сочинений Н. Я. Прокоповичу, передав ему все рукописные материалы, в том числе и обе рукописи „Тараса Бульбы”. В обширном письме из Гастейна от 27 (15) июля 1842 г. Гоголь писал к Прокоповичу: „При корректуре прошу тебя действовать как можно самоуправней и полновластней: в двух-трех местах я заметил плохую грамматику и почти отсутствие смысла. Пожалуйста, поправь везде с такою же свободою, как ты переправляешь тетради своих учеников. Если где частое повторение одного и того же оборота периодов, дай им другой, нисколько не сомневайся и не задумывайся, будет ли хорошо, — всё будет хорошо. Прокопович внимательно и по-своему добросовестно отнесся к просьбе Гоголя и усердно принялся за правку текста его произведений и в особенности „Тараса Бульбы”. В самой писарской копии следов этой правки немного; очевидно, основная правка производилась Прокоповичем во время чтения корректур. Всего в тексте „Тараса Бульбы” Прокоповичем сделано свыше 600 поправок. Бо̀льшая часть их приходится на долю отдельных слов и словосочетаний, которые казались Прокоповичу не соответствующими нормам русского литературного языка. В различных местах и много раз Прокопович выпускал из текста отдельные слова, а подчас и целые отрывки фраз. Насколько можно судить, Гоголь остался недоволен деятельностью Прокоповича, хотя и пытался скрыть свое недовольство признанием доли собственной вины в происшедших погрешностях...

Докладніше тут.

Сообщение отредактировал Odo - 6.4.2009, 11:52
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Admin
сообщение 6.4.2009, 12:34
Сообщение #14



Группа: Администраторы
Сообщений: 863
Регистрация: 28.4.2005




Цитата(Odo @ 6.4.2009, 12:30) *
До темки:

А кто-то у нас тут вещал, что Гоголь чисто русский писатель smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 6.4.2009, 13:12
Сообщение #15



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Цитата(Admin @ 6.4.2009, 13:13) *
А кто-то у нас тут вещал, что Гоголь чисто русский писатель smile.gif

Російський і є. Звідки сумніви?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 6.4.2009, 14:03
Сообщение #16



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Зазвичай, наводять такі аргументи того, що Гоголь буцім український письменник:

Цитата
Він наш земляк, з України.

Ну і що? Пікассо з Іспанії, але це не робить його іспанським художником, він — французький художник.

Цитата
Він написав деякі твори про Україну.

І Рєпін написав деякі твори про Україну, може його числити теж українським художником?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Malinka1308
сообщение 6.4.2009, 15:57
Сообщение #17



Группа: Форумчане
Сообщений: 298
Регистрация: 16.2.2009




Цитата(Odo @ 6.4.2009, 13:42) *
Ну і що? Пікассо з Іспанії, але це не робить його іспанським художником, він — французький художник.



Французкий художник испанского происхождения
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Odo
сообщение 6.4.2009, 16:00
Сообщение #18



Группа: Форумчане
Сообщений: 657
Регистрация: 2.10.2008




Цитата(Malinka1308 @ 6.4.2009, 15:36) *
Французкий художник испанского происхождения

Ну так я ж і не заперечую його походження, саме так російський письменник українського походження.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Malinka1308
сообщение 6.4.2009, 16:04
Сообщение #19



Группа: Форумчане
Сообщений: 298
Регистрация: 16.2.2009




Цитата(Odo @ 6.4.2009, 16:39) *
Ну так я ж і не заперечую його походження, саме так російський письменник українського походження.



По- моему это самый оптимальный вариант. Который в идеале должен устраивать всех.
Люблю мечтать rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Def
сообщение 6.4.2009, 18:56
Сообщение #20



Группа: Форумчане
Сообщений: 349
Регистрация: 18.11.2007




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение





2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 21:54
<% SAPE %>



Форум Полтавы - Полтавский форум

email: [email protected]