Наши любимые стихи |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Наши любимые стихи |
31.3.2009, 11:24
Сообщение
#1
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 298 Регистрация: 16.2.2009 |
Хочу открыть для себя что-то новое)0 Начну я О, как убийственно мы любим, Как в буйной слепоте страстей Мы то всего вернее губим, Что сердцу нашему милей! Давно ль, гордясь своей победой, Ты говорил: она моя... Год не прошел - спроси и сведай, Что уцелело от нея? Куда ланит девались розы, Улыбка уст и блеск очей? Все опалили, выжгли слезы Горючей влагою своей. Ты помнишь ли, при вашей встрече, При первой встрече роковой, Ее волшебный взор, и речи, И смех младенчески живой? И что ж теперь? И где все это? И долговечен ли был сон? Увы, как северное лето, Был мимолетным гостем он! Судьбы ужасным приговором Твоя любовь для ней была, И незаслуженным позором На жизнь ее она легла! Жизнь отреченья, жизнь страданья! В ее душевной глубине Ей оставались вспоминанья... Но изменили и оне. И на земле ей дико стало, Очарование ушло... Толпа, нахлынув, в грязь втоптала То, что в душе ее цвело. И что ж от долгого мученья Как пепл, сберечь ей удалось? Боль, злую боль ожесточенья, Боль без отрады и без слез! О, как убийственно мы любим, Как в буйной слепоте страстей Мы то всего вернее губим, Что сердцу нашему милей. Сообщение отредактировал Malinka1308 - 31.3.2009, 11:25 |
|
|
9.4.2009, 16:34
Сообщение
#2
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Весняна ружо, любиш ти –
І аромат твого кохання Я п'ю при блискоті світання, Як чистий подих красоти, Як невидиме доторкання Якоїсь тайни неземної, Моїм очам недосяжної. Була весна, що й я кохав Ту поломінь, той смуток чистий, Той трепет серця променистий – Чи хто відчув їх, чи пізнав, Чи аромат їх хто уймав, Як знак безмовного привіту Із-за межі чужого світу. © Володимир Свідзинський По суті, Свідзинський — той же Ротко, тільки у поезії. Та ж замріяна романтика барв, погляд заглиблений у символізм кольору: П.С. А сині ж метелики, сині, Де ярній цвіт на долині. Полум'ям шириться сонце. В сонці, як іскри, метелики сині. Сині метелики, синій день, Темрявий берест шумить одиноко, Серце зривають сплески пісень – День розпалався широко, високо. © Володимир Свідзинський Сообщение отредактировал Odo - 9.4.2009, 16:35 |
|
|
15.4.2009, 23:27
Сообщение
#3
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 298 Регистрация: 16.2.2009 |
По суті, Свідзинський — той же Ротко, тільки у поезії. Та ж замріяна романтика барв, погляд заглиблений у символізм кольору: П.С. А сині ж метелики, сині, Де ярній цвіт на долині. Полум'ям шириться сонце. В сонці, як іскри, метелики сині. Сині метелики, синій день, Темрявий берест шумить одиноко, Серце зривають сплески пісень – День розпалався широко, високо. © Володимир Свідзинський Я наконец поняла!!!!!! Спасибо, Одо. Значит есть все-таки в этих картинах смысл |
|
|
16.4.2009, 11:13
Сообщение
#4
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Я наконец поняла!!!!!! Спасибо, Одо. Значит есть все-таки в этих картинах смысл Дяки. Приємно! Жінки швидше доходять до суті мистецтва тому, що частіше застосовують царину почуттів, а без неї і годі й намагатися щось збагнути. Альбатрос Когда в морском пути тоска грызет матросов, Они, досужий час желая скоротать, Беспечных ловят птиц, огромных альбатросов, Которые суда так любят провожать. И вот, когда царя любимого лазури На палубе кладут, он снежных два крыла, Умевших так легко парить навстречу бури, Застенчиво влачит, как два больших весла Быстрейший из гонцов, как грузно он ступает! Краса воздушных стран, как стал он вдруг смешон! Дразня, тот в клюв ему табачный дым пускает, Тот веселит толпу, хромая, как и он. Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья Летаешь в облаках, средь молний и громов, Но исполинские тебе мешают крылья Внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. © Шарль Бодлер (Charles Baudelaire) Перевод П. Якубовича Сообщение отредактировал Odo - 16.4.2009, 11:07 |
|
|
| |
Текстовая версия | Сейчас: 24.5.2024, 12:28 |