Феномен незнищенності |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Феномен незнищенності |
19.2.2009, 1:44
Сообщение
#1
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 298 Регистрация: 16.2.2009 |
Широкі українські степи , родючі чорноземи-все це,що зовсім не дивно, завжди викликало бажання загарбати, частіше-роздерти на шматки. Плавно переходячи ближче до нашого часу, варто лише згадати скільки складних випробувань довелося нам пережити напротязі 20 століття. скільки стрімких злетів , а від того ще болючиших падінь воно принесло нашій мові та культурі. Що вже й казати, ми знали "Ренесанс "20-тих років, знали й терор сталінського режиму, коли українську мову цілими спецвагонами відправляли маршрутом у нещадну безвість. Але й десь там, за межами світу, ні на що не зважаючи, лунало слово Тарасове. Лунало, не зважаючи на люті морози. Лунало крізь тужливі волання мільйонів людей, відірваних від рідної землі. Лунало... А значить не потонуло в безмежному океані безглуздих гонінь, безжалісного знищення. варто замислитись, чому вийшло саме так? Чому, століття за століттям зло, лише змінюючи свою личину, переслідувало Український народ, а ми встояли? Можливо тому, що маємо те, що століттями викликало заздрість, чого не могли зрозуміти й побороти вороги наші? Ми в серці " маєм те, що не вмирає". Ось в чому феномен незнищенності українського народу. Так чому ж ми, нарешті виборовши свою незалежність, не можемо сміливо розправити плечі? Скільки ще нам будуть колоти очі тим, що маючи таку шляхетну історію,не вміємо дорожити своїм і самі не бажаємо продовжувати свій славетний рід? I ніколи не буде по- справжньому незалежною та держава, де не знають та не поважають свого минулого. Адже ""щоб зрозуміти куди йти, треба спочатку визначити де ти є"". |
|
|
27.2.2009, 10:25
Сообщение
#2
|
|
Группа: Администраторы Сообщений: 863 Регистрация: 28.4.2005 |
Цитата Літературна мова будь-якої країни, України, Росії, Польщі тощо, це завше національне "есперанто" дещо штучна компіляція всіх діялектів даної мови зрозуміле всім або переважній більшости населення країни, що активно послуговується даної мовою. Почему тогда мы должны говорить на этом эсперанто, чтобы считаться украинцами? Потому что коньюнктурщики из научных кругов очень "свидомые" и поддерживают западные диалекты? И все-таки, как быть с ШО ВОНО ТАКЕ? Цитата Неужели вы считаете, что ""ШО ВОНО ТАКЕ?" (причем письменными средствами не передать как это на самом деле произноситься) достойно отображает наш народ? Если я вам выдам - "Не щитаецца", то вы скажете, что я не знаю великого и могучего. А если напишу "Не считается" - как вы его произнесете? Цитата Ну, нікому ж не хочеться набути ім'я "бидла" у рідному виші ;-) Ага. Значит, админ, которому не удобно писать на украинском в инете - запроданэць. А Малинка - просто стесняется. Odo, у вас двойные стандарты! |
|
|
27.2.2009, 10:54
Сообщение
#3
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Почему тогда мы должны говорить на этом эсперанто, чтобы считаться украинцами? Потому что коньюнктурщики из научных кругов очень "свидомые" и поддерживают западные диалекты? Я не знаю про яких саме кон'юктурників ідеться, а ось слово "конъюнктурщик" російською пишеться з твердим знаком, а не з м'яким чи це знову підступи "западенців"? Коли Ви про мовознавців, що стежать за словниковою літнормою, то все якраз навпаки: сучасна укрлінорма постала на підґрунті саме полтавсько-київських діялектів, а не галицьких. З иншого боку, з плином часу саме на полтавсько-київських теренах останніми часами українська майже зовсім вийшла з обігу особливо у містах. Таким чином, поповнювати новими словами словникову базу з полтавсько-київського реґіону стало неможливо, через відсутність носіїв сучасної української у цих реґіонах. Бо саме у містах переважно проживають люди, які займаються науковою-інтелектуальною та мистецькою діяльністю, і, які є постачальниками та активними споживачами нових слів та термінів, що не існували раніше. Більшість таких діячів послуговується російською термінологією, тому дійсно, найчастіше до словників вносяться новотвори, що постали на теренах Галичини, як краю, де нині проживає найбільша кількість міських носіїв української. Скількох сучасних україномовних крупних письменників, що мешкають на сході України Ви знаєте? А саме від їх творчости залежить чиїми словами наповнюватиметься словниковий запас літнорми — нашими чи галицькими! А під лежачий камінь вода не тече. И все-таки, как быть с ШО ВОНО ТАКЕ? Вже відповів, див. вище про різні стилі мовлення. Если я вам выдам - "Не щитаецца", то вы скажете, что я не знаю великого и могучего. А если напишу "Не считается" - как вы его произнесете? Правопис відбиває не лише вимову, але й етимологію слова. Скажу, що Ви вирішили щось написати популярною нині "олбанською" Ага. Значит, админ, которому не удобно писать на украинском в инете - запроданэць. А Малинка - просто стесняется. Odo, у вас двойные стандарты! Звичайно, до жінок та чоловіків у мене різні стандарти, а у Вас не так? Адмін, де відповідь на моє питання? Знову не відповідаєте? Сообщение отредактировал Odo - 27.2.2009, 11:04 |
|
|
| |
Текстовая версия | Сейчас: 30.5.2024, 23:11 |