Чи є місце для української в інтернеті?, мовне та навколомовне |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Чи є місце для української в інтернеті?, мовне та навколомовне |
3.10.2008, 8:13
Сообщение
#1
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Цитата Как насчет того, чтобы писать на русском? Я сам щырый украинец, украинский мой родной язык, но я считаю, что в инете ему не место. Точнее, он не везде и не всегда уместен. У меня даже раскладки украинской нет - она просто мне не нужна. Подібні опінії траплялося чути і раніше від різних людей, тому вирішив запитати, хто що думає стосовно цього?
Сообщение отредактировал Odo - 3.10.2008, 8:14 |
|
|
15.1.2009, 12:23
Сообщение
#2
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 22 Регистрация: 7.10.2008 |
Одо, твоя версія перекладу не так хватає за серце! Але ж де гарантія, що нормою стане саме такий переклад слів? А не той,що навів Адмін? Хто в царині перекладу( адже в медицині іде саме переклад з якихось мов, або просто написання іншомовних слів нашими буквами) є авторитетом?
От ввели в обіг слово "мапа" замість "карта" і тепер скрізь сама мапа. Це ж написано англійське слово map нашими літерами. А хтось захоче написати італійське слово, хтось -російське. Що буде останньою істиною? |
|
|
29.1.2009, 17:02
Сообщение
#3
|
|
Группа: Новички Сообщений: 2 Регистрация: 29.1.2009 |
Одо, твоя версія перекладу не так хватає за серце! Але ж де гарантія, що нормою стане саме такий переклад слів? А не той,що навів Адмін? Хто в царині перекладу( адже в медицині іде саме переклад з якихось мов, або просто написання іншомовних слів нашими буквами) є авторитетом? От ввели в обіг слово "мапа" замість "карта" і тепер скрізь сама мапа. Це ж написано англійське слово map нашими літерами. А хтось захоче написати італійське слово, хтось -російське. Що буде останньою істиною? Особисто я за транскрипцію термінів і правописні норми чинні нині.А мовні пуристи що намагаються все перекласти є всюди.Українофоб буде ненавидіти українську хоч акушер пиши хоч хренушер це його ставлення до мови не змінить Конечно, ирония. Замутите опрос интернет-пользователей и 99% вам правильно не ответят. Я догадался по смыслу. Вижу, чтобы быть настоящим украинцем, придется учить официальный украинский язык. Если нетрудно, переведите на официальный украинский: браузер, мышь, тег, сайт, сервер и интернет. А то я опять на неправильный словарь нарвусь Шановний ви брехло.Придурки що прагнуть перекласти і заборонити всі іноземні слова є у будь якій мові і у російській теж а те що ви виставляєте їх потуги як офіційну українську або брехня з вашого боку або ж звичайне незнання.Якщо не знання то воістину яке ви маєте право спілкуватись на цю тему По логике "щырых" украинцев, если соответствующего слова нет, то его надо придумать. Чтобы было "как у людей". Раз нет терминов - мы их придумаем. Так само и с матюками. Я не прав, Одо? я повторюю ви махаєте кучкою мовних пуристів.Такі є у будь якій мові ніякого відношення до мови літературниї та маргінальна течія не має. |
|
|
| |
Текстовая версия | Сейчас: 21.6.2024, 15:43 |