Чи є місце для української в інтернеті?, мовне та навколомовне |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Чи є місце для української в інтернеті?, мовне та навколомовне |
3.10.2008, 8:13
Сообщение
#1
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Цитата Как насчет того, чтобы писать на русском? Я сам щырый украинец, украинский мой родной язык, но я считаю, что в инете ему не место. Точнее, он не везде и не всегда уместен. У меня даже раскладки украинской нет - она просто мне не нужна. Подібні опінії траплялося чути і раніше від різних людей, тому вирішив запитати, хто що думає стосовно цього?
Сообщение отредактировал Odo - 3.10.2008, 8:14 |
|
|
16.1.2009, 17:33
Сообщение
#2
|
|
Группа: Форумчане Сообщений: 657 Регистрация: 2.10.2008 |
Стосовно слова опінія:
ОПІНІЯ, -ї, ж., зах. Думка, переконання. Колись мені закинули, що це англіцизм, проте це не так. Це запозичення з латини, що увійшло ще за часів Великого Князівства Литовського до лексичного складу тогочасної української. Наведу кілька цитат пізнішого його вжитку різними історичними діячами (вже вибачайте цитати без ланок, бо так Адмін просив, шукайте джерела самі): Володимир Винниченко Цитата ... урядових сфер Сходу панує однодушна опінія, що після вичищення Європи й Америки від Сонячної машини на цих континентах мусить на довший час запанувати ... Євген Маланюк Цитата ФРАНКО НЕЗНАНИЙ ... Була суспільна опінія й правно запезпечені границі ... Симон Петлюра Цитата СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ЕМІҐРАЦІЯ ТА ЇЇ ЗАВДАННЯ Перекладачів та сучасних діячів не згадую, через їх велику кількість, зауважу лише, що Ґуґль нараховує понад 1 640 уживань цього слова, воно увійшло до багатьох сучасних українських словників, зокрема таких широковідомих, як Словник.нет та Лінґво Компанії ABBYY.Громадська опінія є великий чинник державного будівництва, і чимало негативних явищ нашого еміграційного життя і на світ приходить тільки через те, що ця опінія як слід не організована або занадто млява. /.../ В сьогоднішніх умовах така співпраця особливо буде пожаданою, бо міжнародня опінія і верховодячих урядових кругів, і політично-громадських угруповань світу повинна мати докази, що справа самостійности української держави не є персональним домаганням окремих осіб, а постулятом цілої нації української, вимогою організованого для цієї мети всього народу українського. Також див. Вікіпедію: Опі́нія (лат. opinium) — громадська думка. Категорії: Українські іменники, Латинські запозичення У висліді: вбачаю лише позитив у тому, що це знане з часів ВКЛ слово, широковживане нашими історичними діячами належить до сучасної української літнорми, де, для нього, за стільки віків уживання, сформувалася відповідна лексична база - опінія, опонувати, опір, опонент, опозиція. Щодо модернізації мови — справа це без жодного сумніву правильна і потрібна, бажання ж залишати мову на рівні ХІХ сторіччя може виникати або у дуже обмеженої людини, або у відвертого українофоба. Консервують лише мертві мови. Коли Ви вважаєте українську такою, тоді це цілком логічна вимога — зупинити її у розвитку, живі ж мови збагачуються лексично з кожним новим поколінням мовців. Ну это же извращения какие-то. Ну если не принимает щырая душа русское "ссылка" - оставьте анлийское "урл" или "линк". А мені от російське "ссылка" ну ніяк не смакує, знаєте якісь негативні асоціяції виникають, і що з того? Чому б Вам до росіян не звернутися з подібним проханням? Нехай у них буде урл, линк. Вам яке діло до української, Ви ж все одно неї не послуговуєтесь, то чого так репетуєте?Ну это такие люди, которые "заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет". Она же: "если я чего решил, то выпью обязательно", она же: "нэ з'им - так понадкушую". Ну и так далее Цікаво, чимось цей опис (особливо про "молиться") мені Вас нагадує Вас змушували тільки наблизити українську, у рамках радянської концепції дружби народів, до російської, так Ви її зовсім покинули.
Сообщение отредактировал Odo - 16.1.2009, 17:36 |
|
|
| |
Текстовая версия | Сейчас: 22.6.2024, 23:47 |